【歌詞翻譯】RADWIMPS | 農藥百科
![【歌詞翻譯】RADWIMPS](https://i.imgur.com/WMTbIbA.jpg)
2020年11月15日—曲名:「大丈夫」作詞:野田洋次郎作曲:野田洋次郎歌:RADWIMPS譯:大棕熊不吃蜂蜜只.
![【歌詞翻譯】RADWIMPS](https://i.imgur.com/WMTbIbA.jpg)
時の進む力は あまりに強くて
toki no susumu chikara wa amarini tsuyokute
時代洪流的變化過於強大
足もつかぬ水底 必死に「今」を掻く
ashi mo tsukanu minasoko hisshini ima wo kaku
在腳也無法著地的水底 拚死地攬住「當下」
足掻けど未来は空っぽで いつも人生は
agake do mirai wa karappode itsumo jinsei wa
可再怎麼掙扎 未來依舊一片空白 我的人生總是
費用対効果散々で 採算度外視、毎日
hiyoutaikouka sanzande saisan dogaishi mainichi
努力與結果不成正比 只能不計一切得失去做
僕はただ 流れる空に横たわり
boku wa tada nagareru sora ni yokotawari
每天 我就只是 像雲朵橫臥於天空隨風漂流
水の中 愚痴と気泡を吐いていた だけど
mizu no naka guchi to kihou wo haiteita dakedo
深陷水中 不停吐露對現況的不滿與空泛的語詞 可是
世界が君の小さな肩に 乗っているのが
sekai ga kimi no chiisana kata ni notteiru no ga
妳那嬌小的肩膀上承載著世界的重擔
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると ...