三劍客 | 農藥百科
![三劍客](https://i.imgur.com/WMTbIbA.jpg)
《三劍客》(法語:LesTroisMousquetaires)是法國作家大仲馬在1844年出版的小說,又譯作《俠隱記》、《三個火槍手》或《三槍俠》、《三銃士》;最初於1844年3月-7月 ...
![三劍客](https://i.imgur.com/WMTbIbA.jpg)
《三劍客》(法語:Les Trois Mousquetaires)是法國作家大仲馬在1844年出版的小說,又譯作《俠隱記》、《三個火槍手》或《三槍俠》、《三銃士》;最初於1844年3月-7月連載在報紙《時代》(Le Siècle)上。小說的背景設在十七世紀,記錄了年輕人達太安離家前往巴黎,加入火槍隊 (法國)的故事。達太安不是小說標題中的那三劍客,三劍客是他的朋友阿多斯、波爾多斯、阿拉密斯。達太安提出了座右銘「人人為我,我為人人!」("tous pour un, un pour tous"),火槍手們都遵循這個原則。[1]達太安的故事在《二十年後》、《布拉熱洛納子爵》中出現,合為《達太安浪漫三部曲》。
創作過程[編輯]在序言中,亞歷山大·仲馬稱他的資料源於《達太安先生回憶錄》,由阿姆斯特丹紅石書局印發。在書中,他稱達太安回憶了他與火槍隊長德·特雷維爾先生的第一次會面,在候客廳遇見了三個年輕人,名叫阿多斯、波爾多斯、阿拉密斯。這些信息令大仲馬頗為吃驚——他這樣稱——他繼續研讀、調查,並發現了標題為《德·拉費爾伯爵先生回憶錄》。興奮之餘,他請求重印手稿。請求被同意了:
今天,我們奉獻給讀者的,是這一珍貴手稿的第一部分,並起了一個合適的書名。同時我們也保證,這一部分果如我們深信的那樣,獲得應有的成功,就緊接著發表第二部分。
教父也就是第二個父親,因此,讀者看得有趣還是無聊,都請把責任算到我們頭上,而不要怪罪德·拉費爾伯爵。
交代完這一點,就書歸正傳吧。[2]
大仲馬所引述的書是《國王陛下的第一火槍隊副隊長達太安先生回憶錄》[3]德·桑德拉斯[4]。書是從馬賽公立圖書館借來的,其索引卡留存至今;直到返回巴黎,大仲馬一直持有著這本書。[來源請求]
...