每件事都是「最優先」?其實有三成工作根本不必做 | 農藥百科
2020年6月15日—英文單字priority(優先)是很早就出現的字,最早大概是14世紀末由法國人...再來一個語言學小知識:prioritize﹝排定優先順序﹞這個字最早是在1950 ...
文/J.J.薩瑟蘭;譯/陳重亨
英文單字priority(優先)是很早就出現的字,最早大概是14世紀末由法國人借用拉丁文來表示時間上較早的狀態,意指這件事比那件事發生得更早。到了15世紀初這個字進入英語圈,指的是權利或等級上的優先。(順便說一下,這個字應該是單數,說某件事「最優先」其實是贅詞,因為「最」跟「優先」在語意上是重複的意思。再來一個語言學小知識:在拉丁文裡,單字不會因為字尾加個s就變成複數,所以priorities這個字其實很荒謬,就像是一場比賽有五個第一名一樣。)
各位要是用Google Ngram搜尋priorities的使用狀況,會得到以下結果(Google Ngram是Google提供的服務,它收集過去幾百年來好幾千本書的內文,可以查詢特定文字的使用頻率):
由圖3可知,一直到1940年左右,priorities這個字幾乎不存在。我不能確定這個字為什麼會出現,但是我覺得這個看似合理卻毫無意義的新字,很顯然與業界在二次戰後掀起的現代管理運動很有關係。
先完成工作當我們Scrum公司評估企業的敏捷程度時,通常會發現已經完成的工作中大約有30%根本不必做,而且那些工作跟企業目標完全背道而馳。請各位別再瞎忙!史丹迪士集團的研究跟我們的發現相去不遠,其餘70%的工作成果中有64%是客戶很少使用、甚至從來不用的功能。這表示公司有75%的人力是擺在跟企業利益相反的方向,或者是根本沒人需要的工作上。各位請仔細想個一秒鐘:貴公司有四分之三的人力淨做些不該做的事!
這是因為大家不肯排定優先順序,或是不曉得怎麼排序。(再來一個語言學小知識:prioritize﹝排定優先順序﹞這個字最早是在1950年代由政府官員開始使用,後來在1972年總統大選中逐漸普及。當時的政治人物用這個字表達選擇哪些票倉要優先去掃街拜票。《牛津大字典》﹝Oxford English Dictionary﹞在1982年說它是「目前英語使用上不太穩定的字」。其實我們在日常生活中也沒有穩定的...