一千零一夜 | 農藥百科
![一千零一夜](https://i.imgur.com/WMTbIbA.jpg)
《魔奇少年》(日語:マギ)是日本漫畫家大高忍於《週刊少年Sunday》2009年至2017年創作的日本漫畫作品。·哆啦A夢電影作品第十二部《大雄的天方夜譚》,故事背景於794年的 ...
![一千零一夜](https://i.imgur.com/WMTbIbA.jpg)
《一千零一夜》(阿拉伯語:كتاب ألف ليلة وليلة;波斯語:هزار و یک شب;又稱《天方夜譚》,「天方」是麥加舊譯名),它是一部最早誕生於古波斯文明時代的故事和之後的阿拉伯時代的民間故事集。該書寫作體裁源於東方口頭文學傳統,於9世紀左右(阿拔斯王朝統治時期)以阿拉伯文成書。
成稿於14世紀的《一千零一夜》手稿,現藏巴黎國立圖書館《一千零一夜》成書後一直在阿拉伯地區流傳,但只是普通的民間文學,不太受到重視,到18世紀初傳到西方。1704年,法國人安托萬·加朗首先將《一千零一夜》部分故事譯成法文,不久風靡歐洲,各種西文相繼出現。在20世紀初經西方傳到中國。
整本故事以包孕體出現,講述了山魯亞爾(波斯語:شهريار,意為「國王」或「統治者」)和他的妻子山魯佐德(又譯「雪赫拉莎德」、「謝赫拉莎德」,波斯語:شهرزاد,可能意為「高貴的後裔」[註 1])之間訴說的故事,而連環包孕手法在故事集中常常被使用。有的故事是單獨的,有的則構架在另一個故事之上。就整本故事來說,有的包含幾百個夜晚的故事,有的則超過了1,001這個數目。
就某些特別的故事而言,如《阿拉丁神燈》、《阿里巴巴和四十大盜》、《辛巴達的故事》的確是中東獨特的民間故事,但不在《一千零一夜》當中。安托萬·加朗以及其他歐洲翻譯將其一併加入了故事集中[1]。女主人公山魯佐德講述故事在詩意、吟頌、歌曲、哀歌、讚美、懇求、表揚、謎語、注釋上都有極大的創新和豐富。她的故事在阿拉伯版本上都是獨特的。有的故事不過幾段長,有的則洋洋灑灑。
《一千零一夜》是阿拉伯民間故事集,以包孕連環的方式開始。相傳波斯帝國國王山魯亞爾娶妻後,發現自己的妻子不貞,而哥哥的妻子極其淫亂,便將其殺死:由此,哀傷和憤恨導致他認為所有的女人都是如此。此後,山魯亞爾每日娶一少女,翌日晨即殺掉,以示報復。最終,負責此事的維齊爾再也找不到合適的少女了。維齊爾的女兒山魯佐德為拯救無辜的女子,自願嫁給國王。山魯佐德用講述故事方法吸引國王,每夜講到最精彩處,天剛好亮了,使國王因愛聽故事而不忍殺她,允許她下一夜...