定伯賣鬼課文注釋(翰林) | 農藥百科
2021年10月15日—定伯曰:「大善。」鬼便先擔定伯數里。鬼言:「卿太重,將非鬼也?」定伯言:「我新死,故重耳。」定伯因復擔鬼,鬼略無重。如是再三。定伯復 ...
本篇出自列義傳,全文共七段,作者為曹丕。
*課文細讀:
南陽宋定伯,年少時,夜行逢鬼。
問曰:「誰?」,鬼曰:「鬼也。」鬼曰:「卿復誰?」定伯欺之,言:「我亦鬼也。」鬼問:「欲至何所?」答曰:「欲至宛市。」鬼言:「我亦欲至宛市。」
共行數里,鬼言:「步行太極,可共迭相擔也。」定伯曰:「大善。」鬼便先擔定伯數里。鬼言:「卿太重,將非鬼也?」定伯言:「我新死,故重耳。」
定伯因復擔鬼,鬼略無重。如是再三。定伯復言:「我新死,不知鬼悉何所畏忌?」鬼答曰:「唯不喜人唾。」
於是共行,道遇水,定伯命鬼先渡,聽之,了無聲。定伯自渡,漕漼作聲。鬼復言:「何以作聲?」定伯曰:「新死不習渡水耳,勿怪!」
行欲至宛市,定伯便擔鬼至頭上,急持之,鬼大呼,聲咋咋,索下,不復聽之。徑至宛市中,著地化爲一羊,便賣之。恐其變化,唾之,得錢千五百,乃去。
當時有言:「宗定伯賣鬼,得錢千五百。」
*基本注釋
1.南陽:郡名。在今河南省西部及湖北省北部一帶。
2.卿復誰:您又是誰?卿,您。這裡是對第二人稱的尊稱。復,又。
3.何所:什麼地方。
4.宛市:在今河南省南陽市。
5.太極:太疲累了。極,疲累。
6.共迭相擔:互相輪流背負對方。迭,音ㄉ一ㄝˊ,輪流。擔,音ㄉㄢ,背負。
7.大善,非常好。
8.將:在此有「可能」、「或許...
宋定伯捉鬼原文、譯文、翻譯及賞析 | 農藥百科
宋定伯捉鬼 | 農藥百科
定伯賣鬼 | 農藥百科
宋定伯捉鬼原文 | 農藥百科
定伯賣鬼課文注釋(翰林) | 農藥百科
宋定伯捉鬼 | 農藥百科
對於《宋定伯捉鬼》的重新解讀 | 農藥百科
《宋定伯捉鬼》(干寶)古文和翻譯 | 農藥百科
定伯賣鬼 | 農藥百科
好達勝 BAG 57.000 (%) 志宗貿易有限公司
好達勝適用於什麼病蟲害?該農藥廠商為志宗貿易有限公司,成分有:aluminiumphosphide,其它詳細資訊幫各位列在下方:農藥名...