抔(phoo5)vs. 扶(phoo5) | 農藥百科
2017年12月20日—(一)扶“扶”字的音,《廣韻》記錄兩个:(1)防無切(平聲、虞韻、奉母),遇攝合口三等韻,台語讀做hu5;(2)甫無切(平聲、虞韻、非母),遇攝合口三 ...
[ 抔(phoo5)vs. 扶(phoo5)] (本篇使用台語文寫作,標音採用教育部《臺灣閩南語羅馬字拼音方案》)
台灣話 “ phoo5” 有兩種意義,一个是“對下骹向頂頭,共重的物件用雙手挺(thann2)”。這是 phoo5 的本義,由這个本義引伸出另外一个“扶挺(phoo5-thann2)、巴結(pa1-kiat4) ”的意義。這(tsit4)兩種意義的 phoo5,佇台語文一向用“扶”字記錄,但是台語 phoo5 的重點是“用雙手挺”佮“對下骹向頂頭”這兩點,“扶”字並無包含這兩個重點,所以我想欲另外提出一个“抔”字來佮大家參考討論看覓。先看“扶”字的讀音佮意義。
(一)扶 “扶”字的音,《廣韻》記錄兩个:(1)防無切(平聲、虞韻、奉母),遇攝合口三等韻,台語讀做 hu5;(2)甫無切(平聲、虞韻、非母),遇攝合口三等韻,照切語讀,台語讀做 hu1(同音字有膚)。 頭一个“扶(防無切)”的意義是《廣韻•虞韻》:“扶,扶持也;佐也。……”第二个“扶(甫無切)”的意義是《廣韻•虞韻》:“扶,《公羊傳》云:‘扶寸而合。’《注》云:‘側手曰扶。’案,指曰寸。”這个意義的“扶”是量詞,是“古代計算長度單位,相當於四指並列的寬度。”(《漢語大字典》)。 吳守禮先生佇《綜合閩南語、臺灣語基本字典初稿》引用張振興《台灣閩南方言記略》講,“扶”有 phoo5 的音,意義是奉承巴結。例句有:“愛予儂扶挺(phoo5-thann2)”、“行正路、伓免(m7-bian2)扶(phoo5)”。 “扶(防無切)”是屬遇攝合口三等韻的字。遇合三包含《廣韻》虞、麌、遇三个韻部,這三个韻部的唇音字佇台語音讀的時,一般文讀讀做 -u 韻,白讀時有讀做 -oo [ɔ] 韻的例。親像:斧,文 hu2/白 poo2;傅,hu3/poo3;敷,hu1/phoo1;㕮,hu7/poo7。所以,“扶(防無切)”的韻母應該會使讀做 -oo 韻。 佇聲母方面,“扶(防無切)”的反切上字“防”是奉母,奉母佇中...