商務英文》表達合作愉快,為什麼寫“ Have better cooperation ... | 農藥百科
2020年10月12日—Collaborate裡藏著一個labor,這是「艱苦地幹活、勞力」的意思。很多人一起合作,共同創造或實現同一個目標,就叫collaborate。Collaborate會給人「不分 ...
有讀者來函問,為了表達希望和對方「合作愉快」,他經常在Email結尾寫一句話,不知是否恰當:“I hope we can have better cooperation in the future."
今天趁機來談談cooperate這個很容易弄錯的簡單字。先來看看這樣說是否恰當。
“I hope we can have better cooperation in the future."這句話傳達的意思,並不是合作愉快,而是「希望下一次合作比這次好」,言下之意,這次合作不太好。假如你不想讓人錯解意思,這樣寫就不恰當,要表達希望和對方合作的誠意,怎麼說好?
1. Work with/team up with期待與您再次合作。 (X)I hope we can have better cooperation in the future. (O)I look forward to working with you again.
「合作」最簡單的講法是work together,或者還有一個實用的片語也有合作的意思,是team up with。
He didnt want to team up with anybody. 他不想與任何人合作。
2. Cooperate / Collaborate常也有學生問,cooperate和collaborate都合作的意思,到底有什麼不同。要知道它們的不同,我們可以先從兩個字的基本結構來看。
Collaborate裡藏著一個labor,這是「艱苦地幹活、勞力」的意思。很多人一起合作,共同創造或實現同一個目標,就叫collaborate。Collaborate會給人「不分彼此、積極、主動參與」的印象。
We can work in collaboration to make this conference a success. ...