稱讚別人做得好,除了「good job、well done」還可以說什麼? | 農藥百科
...之後覺得朋友做得很棒,想要稱讚他,結果只講得出:「Wow!Good!」「Wow!Sogreat!」真的是講完good跟great之後就詞窮,是不是應該跪以前的英文老師了♀️.
嘿,everybody!我是英文庫的 Anna,來跟大家分享一個小故事。前幾天我跟外國朋友吃飯,他跟我分享自己正在做的廣播節目 🎧,我聽完之後覺得朋友做得很棒,想要稱讚他,結果只講得出:「Wow! Good!」「Wow! So great!」真的是講完 good 跟 great 之後就詞窮,是不是應該跪以前的英文老師了 🤦♀️
於是我就覺得這樣不行啊!一定要來寫一篇教學跟大家分享,到底想稱讚別人「做得好」的時候可以說什麼?難道講完 good、good job、well done 就沒了嗎?相信大家一定都跟我一樣遇過這種詞窮的困境,來,follow me,今天就來一次學會各種稱讚別人的英文說法吧!
1. Good job! / Well done!這兩個最常見的說法還是不免俗地認識一下,直翻就是「好棒!」、「做得好!」,來看看可以怎麼用:
The project seems great! Good job, everybody! 這個專案看起來很不錯!大家做得好!
You passed the test! Well done! 你通過考試了!做得好!
2. Good job on… / Well done on…接下來是第一個用法的進階版,如果想要更明確稱讚別人在什麼事情上做得很好,就可以加上 on,並且接上一件事情,比如說老師稱讚某人報告寫得很好,就會說:
You did a good job on your research! 你的研究報告做得很好! (甚至可以把 good 換成 great、nice 這類正面的形容詞喔!)
Peter, well done on your report! Peter,報告寫得很好!
3. Nice wo...